|
Rubrik: Forum |
Print-Version
Zurück zum Ausgangstext |
Probleme selber aufgezeigt Babelturm |
Die Aktualität des Problems wird sehr überzeugend durch eine kritische Gegenüberstellung der zwei auf der Seite ETH-Life aktuell erschienenen Hinweise illustriert. Deutsch: Wer nicht Deutsch kann, gerät in Schwierigkeiten an der ETH. Diese unternimmt aber nicht gerade viel gegen diesen Missstand, meinen Anke Neumann und Nadine Schüssler. English: At ETH Zurich, a lack of understanding of German will create difficulties. ETH Zurich, however, does not do anything to correct this state of affairs, my dear Anke Neumann and Nadine Schlüssler*. Quod erat demonstrandum? | |
*Anmerkung der Redaktion: ETH Life hat die inadäquate Übersetzung ersetzt und möchte sich bei den Leserinnen und Lesern für den Fehler entschuldigen. | |
Sie können zu diesem Artikel ein Feedback schreiben oder die bisherigen lesen. |