ETH Life - wissen was laeuft

Die tägliche Web-Zeitung der ETH Zürich - in English

ETH Life - wissen was laeuft ETH Life - wissen was laeuft
ETH Life - wissen was laeuft
Home

ETH - Eidgenoessische Technische Hochschule Zuerich - Swiss Federal Institute of Technology Zurich
Rubrik: Forum
Print-Version Drucken
Zurück zum Ausgangstext
Publiziert: 25.08.2005 06:00

Bei Urkunden keine Internationalität
Sprachprobleme bleiben

Von Pamela Ravasio

Exzellenter Einwand. Sowohl bei meinem Diplomanschluss (Informatik) als auch bei meinem Doktorat hatte ich mich bemüht, an englische Versionen meiner Diplome oder Zeugnisse heranzukommen. Keine Chance! Einzig eine Beglaubigung von extern angefertigten Übersetzungen war schliesslich erhältlich.

Zudem, das englische Bestätigungsdeckblatt zum Zeugnistransskribt enthielt damals (heute?) den Satz "this degree may be considered equivalent to a Master's degree". Das Ergebnis, als ich mich in Grossbritannien um eine PhD-Stelle beworben habe: "Who says it is equivalent? As a matter of fact, it is NOT the SAME as a Master's degree, is it?!" Letzteres Problem ist ja nun mit den neuen offiziellen Abschlüssen gelöst. Dennoch bleibt das Problem der Sprache. Schade für eine "internationale" Hochschule wie die ETH.





Sie können zu diesem Artikel ein Feedback schreiben oder die bisherigen lesen.




!!! Dieses Dokument stammt aus dem ETH Web-Archiv und wird nicht mehr gepflegt !!!
!!! This document is stored in the ETH Web archive and is no longer maintained !!!